martes, 12 de diciembre de 2006

ÚLTIMO ENCUENTRO CON CHET BAKER


Último encuentro con Chet Baker


13 de Mayo de 1988. Me dirijo al domicilio de Chet Baker. Este viejo de 59 años me debe mucho dinero y tengo que charlar con él un rato.

Supongo que sabréis a quién me refiero, ¿no os suena esa versión de “My funny valentine”?, dulce y agria al mismo tiempo, cantada por una voz ambigua, aterciopelada, casi femenina. Pero este anciano decadente si sabía hacer algo bien era tocar la trompeta, desde la melodía más bella y directa, hasta el be bop más descarnado (por algo fue elegido por el gran Charlie Parker para tocar en su grupo).





Llamo a la puerta pero me doy cuenta de que está abierta. Entro y veo el rostro arrugado de Chet que aún conserva el atractivo con el que hacía sollozar a todas esas estúpidas adolescentes parisinas en tiempos pasados. Está tirado en la cama, suspirando…tiene el mono otra vez. Escucha a Mulligan y eso le pone melancólico.

-Hola Chet, ¿recordando viejos tiempos?

-Hey, ¡bon jour! No te había visto, creo que debería cerrar la puerta más a menudo. Esta canción la toqué hace mucho tiempo con Gerry. Lo conocí en otoño del 53, se pegó un viaje en autostop desde Nueva York a California. Quería tocar con migo. Hicimos un ensayo y bordamos Out of Nowhere. Nos entendimos muy bien y formamos un cuarteto sin piano. Fue genial, ¿conocías esta historia? Un cuarteto de vientos sin piano…guau…la música volaba.

-Claro Chet, sabes que soy tu fan. Pero creo que Mulligan no fue muy buena compañía para ti.

-Que va, lo pasamos genial. Nos gustaban el mismo tipo de mujeres y de sustancias. Aunque se puso un poco celoso de mí, yo empecé a hacerme famoso gracias a su cuarteto. Pero por suerte lo metieron en la cárcel una temporada y pude hacer mi proyecto en solitario. No me mires así…yo también he pasado alguna temporada a la sombra y tampoco se está tan mal.

Miro su trompeta tirada en la moqueta y veo algo extraño.

-¿Qué le pasa a tu boquilla? ¿Te la has cargado de tanto tocar?

-Vaya, y dices que eres mi fan. Está modificada a posta. Eran los años 60 justo cuando mi manera de tocar se había aclarado. En aquella época se había vuelto mucho más compleja y, al mismo tiempo, más dura, más agresiva... estaba por el buen camino, solo Miles y Dizzy me hacían sombra… y entonces vinieron esos energúmenos tacaños y me pegaron la paliza más grande de la historia. Mi boca destrozada al mismo tiempo que mi técnica… por eso la boquilla tiene esa forma. Amigo, cuando lo pienso, creo que la droga y las mujeres solo me han traído desgracias en mi vida, aunque también mucha diversión… I Fall In Love Too Easily, ¿sabes a lo que me refiero? (dice guiñando el ojo).

-¿Por qué cantabas esas facilonas y románticas canciones? Para nosotros eres tú y tu trompeta.

-Venga chaval, no me seas purista. Después de todo también creé un modo de cantar. Mis melismas eran geniales, cantaba igual que tocaba y tocaba igual que cantaba. Creo que en la música he sido siempre honesto. ¿Sabes? El éxito popular no me interesaba en realidad. Tocar bien era mucho más importante. El dinero tampoco era importante. ¡Podría haber ganado tanto dinero! Si me hubiera comprado una guitarra y hubiera hecho Rock and Roll sería millonario. Pero ¿y luego qué?

- Pues creo que no te hubiera venido mal del todo ser millonario, me debes mucho dinero amigo. Tu no eres me chica, así que ya basta de mantener tus vicios. Venga, se buen chico y dame la pasta.

-No seas pesado. Pronto tocaré, voy a volver a la metadona. Además Elvis Costello quiere tocar otra vez con migo, es inaguantable y sin talento, pero se hace mucho dinero con él.

-No me vengas con historias. Vengo de parte de más gente… no soy el único al que debes dinero. Tendrías que haberle hecho caso a Dizzy.

-La verdad es que si, siempre se preocupó por mí… y aprendí también mucho de él. Pero no seas tonto y lárgate… tengo el mono y sería capaz de romperte la cabeza con mi trompeta.

Este es el momento en el que Chet pierde la cabeza… el muy estúpido intenta coger un cuchillo que hay dentro de un tarro de mostaza tirado en el suelo. Yo me adelanto, forcejeamos un poco. Pero este genio decadente ya no tiene fuerzas, ni siquiera dientes para morderme. Su cuerpo es enclenque y frágil, lo levanto en peso y lo lanzo al vacío por la ventana. Pronto se armará un revuelo en la calle. Salgo del edificio corriendo por la escalera de incendios mientras canturreo There Will Never Be Another You. Si es cierto que cantaba como los ángeles.

sábado, 9 de diciembre de 2006

Interview with John Coltrane

This interview was conducted in the lobby of the old Astoria Hotel in New York City. Coltrane had just finished up a run of shows at the Vanguard downtown and was ready to take some time off before performing again.


NF: How have the shows been.

JC: They've been really good. Great, actually. Last night was especially good. I feel really good about the group of people I've been playing with lately. It's not forced, which is the best part.

NF: So, suffice it to say, you're having a better time now than you were as a side-man a few years ago?

JC: Well, I mean, you have to understand, that was a rough period for me. I was in a bad way with horse (heroin), and I just couldn't keep down a gig. Miles (Davis) fired me, then rehired me, then fired me, and then finally rehired me! So I mean, it was a tough period. But I think a lot of the music still holds up. You listen to a record like Round About Midnight or Kind of Blue and it still holds up. Miles is a great bandleader and a genius and working with him was great. Right now though I'm really happy to be composing and playing my own stuff.

NF: Your last record, A Love Supreme seemed to cause a pretty big debate in the jazz world. A lot of people loved it, but at the same time, a lot of the, well, I guess "purists" like some writers over at Downbeat Magazine seem to think that people like you, and Ornette Coleman, and Eric Dolphy are just playing noise.

JC: You know, Downbeat definitely has a sort of mission and it seems to be to avoid experimentation and different things. I don't hold them against them, it's just one group of people's opinions. Like you said, there were plenty of people who loved A Love Supreme. The fact is, you can't please everyone.

A lot of my style has changed in the last five years. You listen to a record like Blue Train and that to me sounds somewhat dated. It sounds like what we were doing on Kind of Blue, utilizing scales as opposed to chords. But I love all of that too, so I really think my sound is somewhat varied. I love standards just as much as I love my own compositions. But right now what I think I am trying to do is play more purely. To let the notes just drip out and to not try and clutter them with too much structure. They call it "free-jazz" but it's really just music.

NF: What is your opinion on being labelled as "free-jazz?" Are you comfortable with those connotations?

JC: It's just another way for people to pigeonhole things they may not immediately grasp. It doesn't sound like what's come before to them, so it's "noise" or "free-jazz" or "the new thing" or whatever they want to call it. I'm a musician. If they like it great, but I'm not going to worry myself about it if they don't.

NF: How did you end up getting your group together? You've been playing together for at least a few albums now, which, in the Jazz world, is pretty impressive.

JC: Yeah, it is. It definitely is, and it's something that I'm very thankful for.

McCoy (Tyner; Piano) I've known for some years before and we always wanted to work together, but the opportunity only came about a few years ago. Jimmy Garrison (Bass) came on shortly after Eric (Dolphy) left in 1962 and Elvin Jones (Drums) has been with me since I first formed the group.

NF: What direction do you think you're going to take it in next?

JC: Phew... I really don't know. I have been listening to a lot of eastern music, which is something that definitely showed up on A Love Supreme. Whatever it will be, it will be something different.

NF: A lot of fuss was made when you switched from tenor to soprano saxophone. Did you just get tired of the tenor? Exhuast it's possibilities?

JC: Absolutely not! I love playing tenor. There's a lot of tenor on A Love Supreme and frankly, I haven't given it up so much as I've given equal space to the alto. A lot of what I'm working on right now is utilizing the soprano, and just exploring it's sonic possibilities. The recording of "My Favorite Things" is using soprano and I really like the stretch that it gets. You can stretch the melody and sound in a way that you can't with a tenor or alto.

NF: So it wasn't the old story that you heard Charlie Parker and figured he's exhuasted the alto?

JC: I've heard that. But nah, that wasn't it. Though Charlie certainly did a great deal to advance music. He was a genius, but like all geniuses, it was his own thing. If he were still alive, I feel like he would just be leaps and bounds ahead of everyone else.

martes, 5 de diciembre de 2006

BENNY GOODMAN

Benjamín David Goodman, conocido por todos como Benny Goodman, es una persona mayor que recuerda con todo detalle cada uno de los momentos vividos junto al jazz, su gran afición. Con esta música hizo vibrar y moverse a todas las gentes que se acercaban a mirarlo. Su música no pasaba desapercibida ante nadie.

Hoy, día 2 de Diciembre de 1985, tras un largo seguimiento, consigo entablar una larga conversación con el rey de Swing, como era familiarmente conocido por los seguidores del jazz.

Saqué mi libreta y comenzó mi ronda de preguntas y el me responde calmado, está muy tranquilo. Su rostro estaba sereno. Ya no era aquel Goodman resplandeciente que había visto en el Carnegie Hall en 1938, cuando yo aun era muy joven. Había comenzado a peder su pelo y su cara mostraba los rasgos de un hombre de avanzada edad. Tiene 74 años.

G: Benjamín David, ese es su nombre verdadero, ¿no?

BG: Es cierto, pero pronto todo el mundo comenzó a llamarme Benny, cosa que no me disgustaba.

G: Su carrera profesional, señor Goodman, comenzó cuando era muy joven y pronto se decantó por los ritmos del jazz. ¿Qué le daban estos sonidos que no conseguía encontrar en otros tipos de música?

BG: Es difícil de explicar. Quizá fuese una forma de dejarme llevar por el momento y olvidar todo lo que llevas dentro, quizá te dejas llevar por el movimiento de la gente y ver como disfrutan moviéndose al ritmo de unos simples acordes…Yo sólo se que una vez comenzada la música, todo va surgiendo y no puedes parar. Disfrutas, te mueves y no quieres que esa sensación acabe nunca.

G: ¿Cuál ha sido el momento más esplendido, el que mejor recuerda, de su carrera hasta la actualidad?

BG: Son muchos los recuerdos que han quedado en mi memoria y que difícilmente olvidaré. El primer momento que me viene a la cabeza es cuando actué con Billie Holiday en Riffin' the Scotch en los años 30, creo recordar que fue en 1934. Este hecho me llevó a actuar en el Billy Rose's Music Hall, formando mi propia agrupación y consiguiendo un éxito espectacular con temas como You Turned the Tables on Me, The Glory of Love… (Goodman se queda parado y con la vista fijada en una lamparita de mesa, posiblemente recordando aquellos momentos y las canciones que tantas veces había interpretado) …perdone, le estaba recordando mis mejores momentos junto a mi música, ¿no? (Yo sólo asentí con la cabeza por no romper aquel encanto que rodeaba el lugar). El
Carnegie Hall, mi actuación en el Carnegie Hall es posiblemente la mejor actuación de mi carrera hasta el momento. Fue en el año 1938. Colaboró con nosotros la gran Martha Tilton. (Ahora fuimos los dos los que nos abdujimos de ese lugar y volvimos al 38. Benny comenzó a tararear Sing, Sing, Sing (With a Swing). (Yo recordaba aquella noche y cerraba los ojos y volvía a ver todo es espectáculo de nuevo. Comencé a moverme sin darme cuenta. El músico se rió y desperté de mi sueño). Esta es la sensación que se tiene desde el escenario. Se estaba moviendo sin darse cuenta al compás de la música. Esto es lo que te lleva a disfrutar con el swing.

G: Yo estuve en esa actuación y recuerdo todas sus canciones. Pero sigamos con la entrevista, no quiero quitarle mucho más tiempo.
Ha gravado varias películas. ¿Prefiere el cine o la música?

BG: Es cierto que he grabado varias películas como Syncopation, The Powers Girl o A Song Is Born, pero el verdadero sentido de estas películas era dar a conocer la música swing a un público mucho más numeroso. La música es lo más importante para mí. Es una profesión, pero también una forma de vida que no abandonaré hasta que me queden mis últimos alientos de vida.

G: Mucha gente no conoce su faceta como clarinetista clásico. ¿Quiénes son los autores que han compuesto obras para usted?

BG: Si es verdad que la mayoría de los jóvenes sólo me ven como ese músico de swing que toca en locales, pero también e tocado la música conocida como académica. Aaron Coplan me dedicó un concierto para clarinete en torno a los años 30, Béla Bartók me compuso Los contrastes en 1940 y Malcolm Arnold, el Concierto nº 2 para Clarinete hace escasamente 11 años.

G: Me gustaría hacerle una última pregunta. ¿Quiénes han sido los mejores intérpretes de jazz que han actuado con usted?

BG: Son muchos los interpretes que han participado conmigo y puedo afirmar que todos fueron muy buenos en lo que hacían. Te puedo nombrar a algunos, como
Ella Fitzgerald, Billie Holiday, Gene Krupa, Harry James, Glenn Miller, Lionel Hampton, Peggy Lee,…Pero todos son muy importantes.

G: Muchas gracias por concederme este momento, señor Goodman. ¿Volveremos a vernos?

BG: Todo está en tus manos. Si tu quieres escuchar swing, quizá este encuentro tenga lugar muy pronto. (Me despidió amablemente y salí de aquel habitáculo. Sonreía mientras yo me alejaba tarareando la canción que me había recordado durante la entrevista y que tardaría tiempo en olvidar).